ĆMA – MOTH

ĆMA
Jak ćma
spłonęła na stosie
już tyle razy
że z płomieni
zebrało się morze ognia
tęsknota podzieliła
czas na sylaby
tętniące jego imieniem
poznała żar
spływający z jego dłoni
już wie
że to śmiertelna pułapka
ale ginie
rozpalona niespełnieniem

MOTH
Like a moth
she burnt at the stake
so many times
that from the flames
a sea of fire has gathered
yearning divided
time into syllables
vibrating with his name
she learnt the heat
flowing from his hand
she already knows
that it is a deadly trap
but she dies
aglow with non-fulfilment

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Translate »