DOTYK – TOUCH

DOTYK
Przysiadła mu na dłoni
jak ptak
płochliwie
wielkooka pieściła
dotyk jego długich palców
pod niebo
rozniosło się pulsowanie
jej serca
wstrzymał rękami świat
i musiała pomieścić
zielonooka
wszelki ruch bytu
w sobie

TOUCH
She sat on his hand
like a bird
timidly
big-eyed she caressed
the touch of his long fingers
under the sky
resounded the beat
of her heart
he stopped the world with his hands
and she had to contain
green-eyed
all movement of being
in herself

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

Translate »