SEN
Zapalam świeczkę
po tamtej stronie snu
życie toczy się wartko
jestem córką stróża
pilnującego domu z czerwonej cegły
zjawiam się tam
kiedy tu zasypiam
teraz śpię po tej stronie
życie zamiera w sennym majaczeniu
w oknie szeleszczą
pęki bzowych liści
jestem córką poety
w ręku ściskam ogarek życia
DREAM
I light a candle
on the other side of dream
live runs lively
I am a daughter of a guardian
watching over a red brick house
I appear in there
when I drop off here
now I’m sleeping on this side
life fades in a drowsy hallucination
in the window there rustle
bunches of lilac leaves
I am a daughter of a poet
in my hand I pinch the stud of life